Страница:
193 из 287
Он был в очень приподнятом настроении, как всегда после публичного спектакля.
– Полагаю, ты больше не ездил в Хупуэстерн? – спросил он.
– Нет.
– А я, конечно, был там. У Леонарда Китченса неприятности.
– У кого?
– У Леонарда...
– Ах, да. Да, неуравновешенные усы. Какие неприятности?
– У полиции теперь есть ружье, из которого, может быть, кто-то стрелял в нас в тот вечер.
– У полиции? – удивился я, когда он замолчал. – Ты имеешь в виду полицейского Джо, чья мать водит школьный автобус?
– Джо, чья мать водит школьный автобус, на самом деле детектив сержант Джо Дюк. Да, он теперь получил из "Спящего дракона" очень сильно заржавевшее ружье 22-го калибра. Кажется, дело было так. Когда деревья сбросили листья, водосточные желоба на крыше отеля засорились, как бывало каждый год. И потоки дождевой воды вместо того, чтобы бежать по трубам, стали литься во все стороны. Послали человека залезть по лестнице на крышу и убрать листья. И он обнаружил, что закупорили желоба не только листья, а и ружье 22-го калибра.
– Но какое это имеет отношение к Леонарду Китченсу?
Отец поперчил свой бифштекс.
– Леонард Китченс садовод, который украшал отель гирляндами корзин с геранью.
– Но... – запротестовал я.
– Кроме того, в кладовке для щеток и тряпок на том этаже, где спальни, он держал что-то вроде тележки с инвентарем для ухода за цветами. Садовые ножницы, лейку с длинным носиком, удобрения. 1 Полиция думает, что он мог спрятать ружье на тележке.
|< Пред. 191 192 193 194 195 След. >|