Страница:
118 из 240
И я начинаю думать, что и вы тоже. Надеюсь, вы простите мне мои слова, и я надеюсь, что, разговаривая с окружным прокурором, вы не скажете ничего такого, что могло бы втянуть меня в эту проклятую историю. Послушайте, почему бы нам не договориться относительно этого дела?
— Как?
— Вы делаете все, чтобы вытащить меня, а я отвечаю тем же.
— Этого я от вас и ждал.
Холодные глаза Карпера остановились на Стэнвуде.
— Ну вот и договорились, — сказал он и поднял свой бокал.
Через пятнадцать минут Грэмпс Виггинс послал срочную телеграмму Френку Дюриэа, окружному прокурору округа Санта-Дельбарра в Калифорнии:
“Слежу за определенными лицами. Кое-что стало известно. Если будешь в Лос-Анджелесе, чтобы выслушать всех здесь, дай мне знать, где и когда мы сможем увидеться. Уверен, что смогу помочь тебе принять решение. Ответ посылай на адрес “Вестерн юнион”.
Грэмпс”.
Глава 17
Пелли Бакстер казался раздавленным горем, поскольку он сам себя считал другом семьи Прессманов.
Дворецкого он приветствовал именно так, как и следовало: дружелюбно, демократично, по-мужски, так, как это бывает, когда горе стирает существующую между сословиями грань.
— Добрый день, Артур. Какое несчастье!
— Да, мистер Бакстер.
— Могу себе представить, как вы переживаете, Артур.
— Благодарю вас, сэр.
— Вы ведь служили у него довольно давно?
— Четыре года, сэр.
|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|