Страница:
38 из 47
Лоис говорит, что кто-то увел ее в ночь, когда проникли в дом, или что она заблудилась, ее нашли, оседлали и все такое. Так что вы теперь видите, что произошло к тому моменту, как вы дали объявление… В общем, вот и все, что я знаю.
Мейсон указал большим пальцем на дверь в коридор:
— А Каллендер в том номере напротив?
— Точно.
— А вы здесь, чтобы шпионить за ним?
— Я хочу попытаться понять, что он замышляет.
— Он знает вас в лицо?
— Нет.
— А по имени?
— Надеюсь, что нет, но, может, и знает. Я в этом не уверен.
— А чего вы надеетесь добиться, наблюдая за ним таким образом?
— Я не знаю. Знаю только, что, если он найдет эту лошадь и попытается затащить Лоис обратно к себе, я… Хотя я думаю, что я ничего не смогу сделать.
— Не лгите мне, — нетерпеливо промолвил Мейсон. — Вы не просто шпионите за ним. Вы намереваетесь обыскать его номер, когда он выйдет. Это так?
Шелдон в смущении заерзал в своем халате.
— Это так? — переспросил Мейсон.
— Да.
— Вы у него там уже были?
— Да.
— И не один раз?
— Да.
— Нашли что-нибудь?
— Только не чеки. Я нашел счет от газеты за помещение объявления. С вашей фамилией. И я догадался, что было нужно Каллендеру, когда он заявился к вам в контору.
— У вас есть ключ от его номера?
— Да, есть. Я одолжил ненадолго у горничной ключ, снял восковой слепок и сделал новый.
— И вы хотите, чтобы я помог Лоис? — спросил Мейсон.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|