Страница:
27 из 42
Но сегодня я слишком расстроена, чтобы… Мне было необходимо вас немедленно повидать.
— Подождите, задержитесь еще на несколько минут, — сказал Мейсон. — Мистер Смит опоздал к назначенному сроку, и поэтому он вполне может подождать еще.
Она покачала головой и сказала:
— У вас появится множество вопросов, на которые я должна буду дать обстоятельные ответы, мистер Мейсон. Моя основная цель — поручить вам представлять меня в дальнейшем. Вам я доверяю и не сомневаюсь, что лучшего защитника я бы никогда не нашла.
— Мне потребуются, — сказал Мейсон, — адрес Дилейна Арлингтона и…
— Господи, вы намерены нанести ему визит?
— Конечно, нет, — ответил Мейсон. — Но я должен познакомиться с различными людьми, имеющими отношение к этому делу. Мне нужны адреса племянников и племянниц. Сообщите моей сотруднице по приему посетителей, Герти, все имена и адреса. Пусть она все подробно запишет. Вы можете выйти из кабинета через приемную.
Мейсон повернулся к секретарше:
— Делла, — сказал он. — Пригласи мистера Смита.
4
— В приемной находится Д. А. Арлингтон, — сказала Делла Стрит. — С ним молодая девушка. Ее имени он не назвал. Просто сказал, он хочет поговорить с тобой по чрезвычайно важному делу.
— Арлингтон, Арлингтон… — повторил адвокат. — Очень знакомая фамилия.
— Сельма Ансон, рассказывая о своем счастье, — улыбнулась Делла Стрит, — называла имя Дилейна Арлингтона.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|