Страница:
26 из 42
— И, — быстро сказала посетительница, — он утверждает, что я отравила своего мужа, чтобы получить за него страховку.
— О-о! — только и сказал Мейсон.
Она смотрела на него с напряженным выражением лица.
— Вы действительно убили своего мужа? — спросил Мейсон.
— Конечно, нет.
— Что явилось причиной его смерти?
— В заключении о смерти сказано об остром гастроэнтеритном [1] приступе, вследствие пищевого отравления.
Мейсон нахмурился.
— Так обстоят дела, — сказала она. — Джордж Финдли по собственной инициативе решил проверить заключение о смерти. Это страшный человек.
— Вы хорошо его знаете? — спросил Мейсон.
— Я встречалась с ним, — сказала она. — Я провела в его обществе, наверное, не более двадцати минут. Он действует исподтишка, держится на заднем плане и стреляет из укрытия, не упуская ни одной возможности доставить неприятность. Послушайте, мне необходимо сообщить вам множество других подробностей, выслушать которые вы сейчас не можете. Я хочу, чтобы вы взялись защищать мои интересы. Защищать беспредельно, я вас ничем не ограничиваю. Я хочу, чтобы вы поручили мистеру Дрейку провести расследование, которое посчитаете необходимым. Но я хочу иметь дело лишь с одним человеком. Мистеру Дрейку я постеснялась это сказать. Я выписала чек на тысячу долларов, мистер Мейсон. Вот он. Больше я не стану вас задерживать. И обещаю в следующий раз обязательно позвонить и договориться о встрече.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|