Страница:
225 из 272
- Но разве вы не попытаетесь подсказать ей, чтобы она ничего не говорила?
- О чем?
- Ну, о ее причастности к... то есть о том, что она рассказала вам, или...
- Судя по всему,- сухо ответил Мейсон,- ты не обратила внимания на выражение лица лейтенанта Трэгга, когда мы проезжали мимо.
Глава 13
Судья Гросбек, призвав суд к порядку, поглядел поверх очков на Перри Мейсона.
- Пивис против "Фолкнер Флауэр Шопс". Представление дела с изложения позиции сторон. Фрэнк Лейбли из "Лейбли и Каттон" за истца, Перри Мейсон за ответчика.
- Обвинение готово,- быстро произнес Лейбли и взглянул туда, где сидел Мейсон.
- Защита готова,- объявил Мейсон. Лейбли выразил удивление.
- Вы хотите сказать, что вы готовы предоставить объяснения по сути иска?
- Именно.
- Требование о предоставлении объяснений,- указал судья Гросбек Мейсону,- было вручено вам совсем недавно. Вы имеете полное право как минимум на разовое отложение дела слушанием.
- Благодарю вас, ваша честь. Я готов. Лейбли медленно поднялся.
- Ваша честь, но это большая неожиданность. При данных обстоятельствах просьба защиты об отложении дела слушанием является почти что обязательной процедурной формальностью.
Мейсон с равнодушным видом перекладывал бумаги на столе.
- Тем не менее, мистер Лейбли,- твердо сказал судья Гросбек,- сейчас у нас время определено в протоколе заслушивания ограничительного предписания. Защита имеет право по процедуре отложить дело слушанием, но вы такого права не имеете.
|< Пред. 223 224 225 226 227 След. >|