Страница:
38 из 48
Вы обязаны сделать все, что только в ваших силах, для каждого члена семьи, потому что сейчас, как мне кажется, они переживают критический период.
— Я понимаю. Я требую от вас аванс в размере семисот пятидесяти долларов и передачу ваших прав, титула собственности и доли, если таковые имеются, в содержимом мастерской.
— Хорошо, — раздраженно ответил посетитель, — печатайте бумагу. Я ее подпишу. Вы не оставляете мне выбора.
Мейсон кивнул Делле Стрит.
— Подготовь, пожалуйста, все, что требуется, и дай расписаться мистеру Картеру.
Делла Стрит встала из-за своего стола, на несколько минут вышла из кабинета, вернулась и протянула лист бумаги посетителю.
Он написал внизу «Эдвард Картер» крупным прямым почерком.
— Распишись, как свидетельница приложения подписи, Делла, — сказал Мейсон.
Секретарша выполнила просьбу Мейсона.
— Итак, я не должен связываться с вами. Вы свяжетесь со мной? — уточнил адвокат.
— Все правильно, — кивнул посетитель.
— А если что-то случится с кем-либо из членов семьи и им потребуются мои услуги, мне связываться с ними?
— Подождите, пока они сами не свяжутся с вами. Они сделают это, если потребуют обстоятельства.
— Хорошо, мистер Картер, — сказал Мейсон, пожимая руку посетителю. — Делла Стрит даст вам расписку на семьсот пятьдесят долларов, которые с только что подписанной вами передачей прав послужат авансом.
— Я все равно не понимаю, зачем вам понадобилось, чтобы я подписывал эту бумагу, — заметил Картер.
Мейсон загадочно улыбнулся.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|