Страница:
18 из 47
Но это ложь, мистер Мейсон. Диксон Кейт вступил в свои права. Он шахту осмотрел. Он тщательно изучил ее, и, даже если бы мы дали ему какую-то информацию о ней, чего мы не делали, он мог бы не полагаться на наши слова. Закон о мошенничестве, как я понимаю, гласит, что, если человек полагается на ложную информацию — это одно, но, если он провел свои исследования и полагаясь на них покупает собственность, руки у него связаны.
— В общих чертах закон таков, — согласился Мейсон. — Есть, разумеется, исключения…
— Знаю, знаю, но я сейчас не говорю об исключениях. Я говорю о законе. Потому что это не тот случай. Это случай ясный, человек пытается отступить от контракта.
— Можете ли вы доказать, что Кейт приезжал инспектировать вашу шахту? — спросил Мейсон.
— Вот в этом-то все и дело, — сказал Оллред. — Есть только один человек, который может это доказать.
— Кто?
— Роберт Грегг Флитвуд, — с горечью сообщил Оллред. — Человек, который сбежал с моей женой.
— Ситуация, — сказал Мейсон, слегка улыбаясь, — кажется, очень сложная.
— Она сложная — она неприятная — она непонятная. Я взял к себе Флитвуда и сделал из него человека, хотя он, конечно, лентяй. Он сбежал с моей женой, а ведь судебный процесс на носу. Диксон Кейт, очевидно, в курсе того, что произошло. Он старается ускорить начало суда. Он хочет поймать меня. Мы попали в переделку, Мейсон.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|