Страница:
6 из 51
Насколько я понимаю, на него возложены определенные обязательства?
— О, конечно. Но здесь можно не беспокоиться. С траст-фондом все в порядке. Мой дядя очень дотошен и осторожен, даже слишком дотошен и осторожен. Он методично делает все, за что бы ни брался.
— У него есть свои деньги? — решил выяснить адвокат.
— Полно.
— Так что же вы от меня хотите? — в голосе адвоката послышалось легкое раздражение.
— Я хочу, чтобы вы все устроили так, чтобы я могла выйти замуж.
Мейсон с минуту задумчиво смотрел на Фрэн Челейн оценивающим взглядом, не произнося ни слова.
— У вас есть с собой копия завещания или решения о распределении собственности? — наконец спросил он.
— А они вам нужны? — спросила она, отрицательно покачав головой.
Адвокат кивнул:
— Я не могу дать вам абсолютно точную интерпретацию юридического документа, пока не прочитаю сам документ.
— Но я же пересказала вам его содержание!
— Вы пересказали его так, как понимаете. А ваша интерпретация может отличаться от действительности.
— Мне кажется, — быстро и раздраженно заговорила Фрэн Челейн, — что условие, запрещающее выходить замуж, может быть отменено.
— Не совсем так, — заметил адвокат. — В общем и целом, положение, по которому запрещается вступать в брак, считается нарушением гражданских прав и, следовательно, недействительным.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|