Страница:
28 из 146
Его мать очень удивилась бы, если бы его увидела!
Отперев дверь сарая, Фатти чуть приоткрыл ее и прислушался. Есть ли кто-нибудь поблизости? Или можно незаметно выскользнуть на улицу?
Кругом царила тишина. Выбравшись из сарая, он запер дверь и пошел по боковой дорожке между кустами. Внезапно его остановил чей-то голос:
- Э-эй! Что вы туг делаете? - И садовник с любопытством посмотрел на убогую старуху.
Фатти тут же преобразился я иностранку: всплеснул руками, повел плечами и заверещал:
- Акль ига уми погги во?
- Вы что, по-нашему не умеете? - спросил садовник. - Вон дверь на кухню, если у вас какое-нибудь дело.
- Типли опли эрика ку, - с глубокой благодарностью в голосе ответил Фатти, ухмыляясь про себя. Видимо, он неплохо вошел в свою роль, если садовник его не узнал! И, пожалуй, лучше остаться иностранкой. Бормотать бессмыслицу ведь так просто! И он может разговаривать так хоть часами, пожимая плечами, как их учитель французского языка, и выразительно жестикулируя.
На улице никто не обращал на него ни малейшего внимания. Отлично! Фатти решил, что он очень похож на старух, которые иногда участвовали в заседаниях благотворительного комитета, собиравшегося у его матери.
Фатти свернул на улицу, где жил Гун, н подошел к его дому. Он постучал в дверь.
Ее открыл тощий мальчишка - тот самый, который проводил Гуна до двери, когда его подстерегал Пип - и внимательно на него посмотрел.
- Мистера Гуна нет, - сказал он.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|