Страница:
27 из 33
Несомненно, он спокойно разделся и улегся спать, — сказал представитель коронера, — и был убит в постели.
— Пока несомненно только то, что он мертв, — сказал помощник шерифа, — и это убийство. Я должен запереть помещение до приезда специалистов из Лос-Анджелеса. А потом взглянем на закопанные часы, хотя я не знаю, что это нам даст.
Он запер дверь спальни. Все вышли из домика, радуясь теплу и свету. Откос гранитной скалы сверкал на солнце.
Гарлей подошел к знакомому месту, разгреб сосновые иглы и мох. Потом выпрямился с недоуменным выражением на лице.
— Я убежден, это то самое место, я тут был дважды. Но теперь…
Помощник шерифа был настроен скептически.
— Не похоже, чтобы здесь когда-либо вообще было что-то зарыто.
— Не поискать ли поглубже? — озабоченно сказал мистер Блейн.
Гарлей покачал головой.
— Нет, крышка футляра была почти на уровне земли. Чуть присыпана…
Он прилег головой на это место. — Вот так я устроился поспать на солнышке, и часы прямо затикали мне в ухо. А теперь ничего не слышно! Помощник шерифа разбросал хвою носком ботинка.
— По-моему, с прошлой зимы тут ничего не копали. Вы, говорите, прилегли… может, вам это приснилось?
— Я держал их в руках, вынимал из футляра! — вспыхнул Раймонд. — Это может подтвердить мисс Адель Блейн. Мы их нашли, когда она пришла сюда за мной!
— Я не хотел обидеть вас, — успокоил Джеймсон, — но и поверить, понимаете, трудно. Такая чепуха. Вы и сегодня их тут обнаружили?
— Да.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|