Страница:
4 из 47
Но онничего не говорил о том, что водитель седана не следил за дорогой.
Мейсон весело посмотрел на Деллу Стрит:
— Вероятно, неопытный водитель.
— Создалась весьма своеобразная ситуация, — невозмутимо продолжал Джексон. — Сначала начался обычный обмен взаимными упреками, обвинениями и угрозами. Затем Артур Виклер достал карандаш и блокнот и записал название «Скиннер-Хиллзская каракулевая компания», значившееся на грузовике. Никаких возражений не последовало.
— Что тут могло бы вызвать возражения? — удивился Мейсон.
Джексон часто-часто заморгал.
— Это и есть самая странная часть истории. Мистер Виклер спокойно обошел грузовик и записал его номер. Но как только он это проделал, водитель прокричал какие-то ругательства, вырвал у Виклера блокнот и карандаш из рук, быстро забрался в кабину и тотчас уехал.
— Виклеры получили физические повреждения? — поинтересовался Мейсон.
— У миссис Виклер произошел нервный шок.
— В телефонной книге есть данные этой компании?
— Нет. Такого названия вообще не существует.
— Ол-райт, — сказал Мейсон, — привлеките к работе Пола Дрейка. Каракулевых овец продают всего в нескольких местах. Пускай Пол свяжется с ними и выяснит, отправляли ли они недавно овец в округ Скиннер-Хиллз и известно ли им вообще что-нибудь о такой компании. Выйти на них не будет слишком сложно.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|