Страница:
4 из 50
Понимаете, мистер Мейсон, нет ничего более жестокого, чемодиночество в большом городе.
— Мне кажется, многие поэты разрабатывали эту тему, — сухо заметил Мейсон.
— Да, думаю, что так, — Каддо поднял большие глаза на адвоката и рассеянно улыбнулся.
— Мы говорили о журнале, — напомнил Мейсон.
— Понимаете, мы печатаем рассказы, которые нравятся тем, кто изголодался по общению, тем, кто одинок в городе, одинок в жизни. Журнал, в основном, предназначается для женщин, которые вошли в тот возраст, когда кажется, что любовь встретить уже невозможно… Возраст одиночества, паники…
Голова Каддо снова начала ритмично кивать, как будто внутри нее включился некий часовой механизм, заставляющий издателя автоматически соглашаться самому с собой.
Мейсон открыл журнал.
— Ваши рассказы кажутся довольно романтичными, по крайней мере, их названия.
— Они и есть романтичные.
Мейсон бегло пробежался по строчкам «Поцелуя во тьме».
— Зачем вы это читаете? — спросил Каддо.
— Просто хочу посмотреть, что вы печатаете. Кто такой этот Артур Анселл Ашланд? Не думаю, что когда-либо хоть что-то о нем слышал.
— О, вы не могли слышать ни о ком, кого печатает мой журнал, мистер Мейсон.
— Почему?
Каддо неодобрительно хмыкнул.
— Иногда приходится, фактически это даже необходимо, проделывать огромную работу, чтобы быть уверенным, что рассказов, отражающих идею журнала, окажется достаточно.
— Вы хотите сказать, что сами их пишите? — спросил Мейсон.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|