Страница:
30 из 51
А я вовсе не собираюсь отказываться от своих интересов, если не буду принужден к этому. Вам следует приехать ко мне.
— Хорошо, я приеду, — согласился Мейсон.
— Когда?
— Через десять минут.
— Отлично!
Опустив телефонную трубку, Мейсон обратился к Джексону:
— Уберите все ваши книги и ступайте домой.
Джексон глядел на Мейсона испуганными глазами.
— Боже милостивый, — сказал он, — вы хотите встретиться с этим человека, хотя даже и не видели договора, из-за которого возник весь спор!
— Бьюсь об заклад, что ознакомлюсь с ним во всех деталях уже через четверть часа. Идем, Делла, я хочу иметь свидетеля.
— Не могу ли я быть вам полезен? — неуверенно спросил Джексон.
— Черт возьми! Нет. Этот парень — грубиян, и беседа с ним будет резкой. С вами может случиться нервный припадок. Делла, пошли!
— Иду.
Бесцветные глаза Джексона испуганно смотрели вслед уходящим.
Глава 6
Дверь конторы Шелби была заперта. Мейсон постучал и сейчас же услышал шум приближающихся шагов. Коренастый мужчина с сутулыми плечами впустил посетителей. У него было бледное лицо с высоким лбом и темными беспокойными глазами. Казалось, он был взволнован. Однако его выдавало лишь выражение глаз, лицо в целом производило впечатление человека сдержанного, как правило, не теряющего самообладания.
— Мистер Мейсон?
— А вы, видимо, Шелби.
Они обменялись рукопожатиями.
— Позвольте представить вам мисс Стрит, моего секретаря.
— Входите, пожалуйста.
|< Пред. 28 29 30 31 32 След. >|