Страница:
29 из 36
Просто поставьте их в известность, что ваш адвокат едет к вам и говорить будет он. Вы поняли?
— Да.
— Как я догадываюсь, у вашей тети пропали деньги?
— Очевидно.
— Те, спрятанные в шкафу?
— Долго объяснять.
— Ладно, держите язык за зубами. Не отвечайте ни на какие вопросы. Утверждайте, что не виновны ни в каком преступлении, и отсылайте всех ко мне. Когда я появлюсь, в точности выполняйте мои указания.
Мейсон положил трубку и повернулся к Делле Стрит.
— Поехали, Делла.
Адвокат бросился к двери, открыл ее и через плечо обратился к Полу Дрейку:
— Оставайся на работе, Пол. Я позвоню узнать, нет ли каких новостей. Хвост отменяется. Его присутствие перед домом может привлечь ненужное внимание. Делла, вперед!
Секретарша схватила свою сумочку, сорвала с крючка пальто. Мейсон помог ей одеться, и они побежали по коридору. Она пыталась не отставать от адвоката, и ее каблучки выстукивали быстрый ритм. За ними на расстоянии спокойным шагом следовал Пол Дрейк.
— Боже, шеф, — воскликнула Делла, когда Мейсон нажал на кнопку вызова лифта, — если тетя София потеряла все деньги из коробок… Это же, наверное, целое состояние. А что мы вообще-то знаем о нашей клиентке?
— Во-первых, мы не знаем, что в коробках, — ответил Мейсон. — Мы можем только…
Мейсон замолчал, когда лифт остановился на их этаже и открылись двери. Мейсон пропустил Деллу Стрит вперед и жестом показал ей, что сейчас следует молчать.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|