Страница:
9 из 41
— Тогда это говорю вам я.
— Вы, как клиент, конечно, можете сказать такое своему адвокату, но я не имею права.
— Разве не то же самое сказал ваш друг мистер Дрейк?
Мейсон вновь усмехнулся и покачал головой.
— Вы упомянули о взаимоотношениях адвоката и клиента, — сказала Сильвия. — Можно ли считать, что вы готовы стать моим адвокатом?
— Да. И чтобы подтвердить это документально, вы сейчас заплатите мне гонорар в размере пятисот долларов. Потому что, прежде чем я сделаю следующий шаг, у меня не должно быть неясностей относительно того, кого я представляю и как собираюсь действовать.
— Каким же будет ваш следующий шаг?
Мейсон многозначительно молчал.
— Но я не ношу с собой таких денег, — спохватилась Сильвия.
— Можете выписать чек.
Поколебавшись несколько мгновений, она достала из сумочки чековую книжку и выписала чек. Мейсон внимательно осмотрел его.
— Напишите на обороте: «В качестве гонорара за будущие юридические услуги», — попросил он и затем передал чек Делле Стрит, поставившей на нем печать. — Вы не против того, чтобы я действовал по своему усмотрению? — спросил Мейсон у Сильвии, придвигая к себе телефонный аппарат.
— Мне важен результат.
— Найди в справочнике номер телефона Брогана и соедини меня с ним, — обратился Мейсон к Делле Стрит.
— Я не думаю, что вам следует разговаривать с мистером Броганом, — вмешалась Сильвия.
— Кто-то должен поговорить с ним.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|