Бермудский треугольник   ::   Бондарев Ю В

Страница: 68 из 72

Таня, не имей свойства запоминать современные пошлости, которые сочиняют на этих... как они... ту-ковсках... тусовках.

И Кира Владимировна с многозначительным укором посмотрела на Андрея, точно он принес в дом "эту современную пошлость" и заразил Таню.

- Мамочка, дорогая, у тебя нет чувства юмора! - воскликнула Таня. Анекдот на три с тремя минусами, но все же...

- Хорошо, хорошо. Пусть так. С пятью минусами, - снисходительно согласилась Кира Владимировна. - Но, кажется, уже сумерки и пора зажечь свет, молодые люди.

Она включила свет, люстра засияла, вспыхнула в паркете, сумерки на улице налились темной синевой, с красноватыми кое-где квадратами окон.

- Так лучше для человечества, - сказала Кира Владимировна.

- Ты как Прометей, мама, - ответила живо Таня. - Спасибо за свет разума.

Кира Владимировна задернула штору на окне, сказала прежним голосом, без выражения:

- Прошу обедать, молодые люди. Я думаю, Андрей, что вы пообедать еще не успели.

- Да, правда, ура, пойдем обедать! Андрей, конечно, не обедал! И я тоже голодна, как беременная клопиха!

Таня соскочила с дивана и так потопала по паркету, вбивая ногу в туфлю, что Кира Владимировна прижмурилась, поднесла руки к ушам:

- Та-аня, что за крики? Где ты заимствовала странные выражения? "Беременная клопиха"? На нормальном языке что это значит?

- Мамочка, я могу и завизжать от радости! Я просто голодна!

- Завизжать? Что значат в твоем лексиконе все эти языковые нормы? спросила Кира Владимировна в явном неудовольствии.

|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]