Ч Р Метьюрин и его Мельмот скиталец   ::   Алексеев М П

Страница: 219 из 219

Preface d'Andre Breton. J. J. Pauvert, 39 rue de Coudeais. Sceaux, 1954.

Melmoth, l'homme errant. Traduit de l'anglais par Maria de Fos. Suivi de Melmoth reconcilie par Honore de Balzac. Marabout geant [s. a., 1950-e годы].

Melmoth, l'homme errant, premiere traduction francaise integrale par Jacqueline-Marie Chadourne. Preface d'Andre Breton. J. J. Pauvert. Paris, 1965.

На немецкий язык

Maturin. Melmoth der Wanderer. Aus dem englischen von V. J. Polakovicz. Nachwort von D. Sturm. Munchen, Hauser, 1969.

На чешский язык

Charles Robert Maturin. Putnik Melmoth (Prelosil Tomas Korbarz). Vyd. "Odeon" Praha, 1972 (str. 925).

Чешский перевод Томаша Корбажа сделан с английского оригинала романа Метьюрина в трехтомном издании R. Bentley and Sons (London, 1892). Послесловие к пражскому изданию написал Jaroslav Hornat (str. 911-925). Книга вошла в серию изд. "Одеон": "Английский готический роман".

На русский язык

Мельмот Скиталец. Сочинение Матюреня, автора Бертрама, Албигойцев и проч.; Перевод с французского H. M. Части 1, 2, 3, 4. СПб., 1833.

Мельмот Скиталец. Роман Чарльза Роберта Матюрена. Перевод с нового английского издания (1892 г.), сверенного с английским текстом. С портретом автора и краткой характеристикой его личности и произведений, т. I-III. СПб.; 1894 (Библиотека журнала "Север", 1894, Э 5-7).

Чарлз Роберт Метьюрин. Мельмот Скиталец. Издание подготовили М. П. Алексеев и А. М. Шадрин. Ответственный редактор М. П. Алексеев. ("Литературные памятники"). Л.: Наука, 1976.

|< Пред. 215 216 217 218 219 >|

Java книги

Контакты: [email protected]