Страница:
64 из 142
- Браво, Мэвис! Наконец-то вы признали за собой хоть какой-то изъян, развеселился компаньон. - Я-то думал, что никогда не услышу подобных слов. И вот что я вам скажу: де Шен не был убит. Вы ведь женщина, Мэвис, и должны знать, что грим творит чудеса. Де Шен разыграл вас!
- А дырка во лбу?
- Мастерски нарисована неизвестным художником. А остальное дорисовало ваше воображение.
- Но какой смысл? Сначала меня заманивают в Новый Орлеан, потом выпихивают из него. Зачем?
- Возможно, что-то поменялось в их раскладе, и они решили отыграть все назад. Подсылают "зомби", тот требует, чтобы вы возвращались в Нью-Йорк и держали язык за зубами. Ставка была на то, что вы испугаетесь живого мертвеца, завизжите и броситесь домой. А вы вместо этого послали мне дурацкую телеграмму. Почему вы не заняли место в самолете?
- Во-первых, я пыталась это сделать, но рыжая Джейн стала на моем пути. Она вернула меня из аэропорта. Во-вторых, моя телеграмма оказалась не такой уж дурацкой, раз вы примчались и помогли мне.
- Представляю, как они там всполошились, когда узнали, что Мэвис Зейдлиц никуда не уехала, а продолжает расследование, - сказал Джонни. - И вновь послали Рауля.
Я рассмеялась так звонко, что мистер Рио закрыл уши. Этот смех под утро покажется кому-то признаком легкого помешательства, но на самом деле я смеялась легко, от души, как человек, освободившийся от тяжелого груза. Просто-напросто я увидела эту комнату такой, какой она была полтора часа назад, - но с той стороны двери.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|