Страница:
100 из 297
Казалось, она считает себя парией {Пария - представитель индийской касты неприкасаемых; в переносном смысле - изгой, отверженный}, а ее поза громко вопиет: "Побейте меня камнями! Я жду!"
Ано спрятал часы в карман.
- Мадемуазель, мы позволим комиссару спокойно перекусить и сначала сами выслушаем вашу историю. Но не здесь, а в саду под тенью деревьев.- Он достал платок и вытер лоб.- В комнате жарко, как в печке.
Вспоминая в дальнейшем события этого утра, Джим Фробишер обнаружил, что ничто так ярко не запечатлелось У него в памяти - ни изображения стрел в книге, ни провозглашение Ано своего кредо - как зрелище детектива, вращающего поблескивающие в солнечном свете часы на кончике цепочки и размышляющего, должен ли он сейчас беспокоить полицейского комиссара или дать ему возможность съесть ленч. Тогда они не подозревали, что от этого зависит очень многое.
Глава 9
Секрет
Плетеные стулья уже расставили на лужайке ближе к дальнему концу сада в тени деревьев. Ано направился к ним.
- Здесь прохладно, и нас никто не услышит, кроме птиц,- сказал он, поправляя подушки в глубоком плетеном кресле, предназначенном для Энн Апкотт. Это вновь напомнило Джиму Фробишеру заботу врача об инвалиде, и параллель вновь его покоробила. Но теперь он лучше понимал характер французского детектива. Вежливость и предупредительность Ано были не напускными, а абсолютно естественными, но ни на миг не отвлекали его от преследования "дичи".
|< Пред. 98 99 100 101 102 След. >|