Тетрадь третья   ::   Цветаева Марина

Страница: 135 из 156

)

* * *



…Что нужно кусту от меня,

Чего бы уж не было — вдосталь…

* * *



…А может быть — вспомни любовь! —

Мы только хотим — что имеем?

И каждое дай есть — не мне

Дай, меня — дай…

(не надо)

И каждое не дано —

* * *



…Мое лицо — с лицом земли

* * *



Не угодила — гадинам

(25-го сент<ября> 1934 г., почти день рождения)

* * *



…По мановенью — моему

Ходи | и двигайся

Дыши |

* * *



Люби и гневайся

* * *



Мне родинка твоя —

Дороже родины

(Так. Никому. Никому бы и не сказала — п. ч.: 1) унизительно 2) ненавижу родинки (не у детей), — что-то самое плотское. Но так могла бы Федра — Ипполиту — но для нее (понятия) родины — не было. А в общем — хорошо. Формула.)

* * *



— J’ai un panaris à l’abdomen! [212]

(Myp — своей учительнице, Окт<ябрь> 1934 г.)

* * *



L’amant de Lady Chatterton. [213]

Первое впечатление: с конца.

Книга кончается неожиданно и неприятно-счастливо. Она или он должны были бы умереть от разрыва сердца. (Лучше — один, п. ч. оба — тоже счастье.) Тогда всё было бы оправдано и возвеличено до Эмпирей.

Очень хороша первая и вторая встреча L Chи Лесничего, все первые две трети книги.

Сцена с цветами (повсюду) сентиментальна и безвкусна. (Особенно смехотворно перечисление и местоназначение цветов: туда — незабудки, сюда — крокус, и т. д.) Уж если цветы — то лучше La Faute de L’Abbé Mouret [214] — с целым садом: целым — сада.

|< Пред. 133 134 135 136 137 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]