OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким   ::   Стругацкий Борис

Страница: 58 из 1194

Отсюда и перекличка идей, и совпадение путей: "Страна багровых туч" - "Астронавты"; "Магелланово облако" - "Полдень"; "Эдем" - "Попытка к бегству"; "Рукопись, найденная в ванне" - "Улитка на склоне"... И так далее. Специалисты с удовольствием продолжат этот ряд. Самое замечательное, что никакого ВЛИЯНИЯ Лем на нас никогда не оказывал. По-польски мы не читали, а переводы попадались нам в руки только месяцы и годы спустя после того, как "соответствующая" вещь АБС была уже написана и даже напечатана. С Лемом я знаком - виделся с ним пару раз, когда он приезжал в Питер в 60-х. Замечательный мужик! Умница и блистательный собеседник.

* * *

Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович! Прежде всего хочу выразить Вам свою благодарность за то, что Вы ответили на "первую серию" :-) моих к Вам вопросов. Я также хочу поблагодарить неизвестного мне человека ( скорее всего, "ЛЮДЕНА"), который перевел мои вопросы к Борису Натановичу с латиницы на кирилицу. Заранее спасибо Вам. Здоровья и, главное, новых книг! Борис Натанович, я очень внимательно и с большим интересом читаю Ваши ответы на задаваемые здесь вопросы. Мне кажется, что Вы не правы, утверждая, что к середине следующего века Ваши с братом книги будут читать только специалисты-историки или литературоведы. Я думаю, что такие Ваши произведения, как "Понедельник...", "Пикник на обочине", "Град обреченный" или "Трудно быть богом" читатели следующего века будут знать и любить также, как мы любим, например, "Машину времени" Г.

|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]