Байки из дворца Джаббы Хатта-16: Выйти из тени (История убийцы) :: Роберсон Дженнифер
Страница:
12 из 16
Потому что это здесь, все это здесь: Соло, оттаявший из карбонита, его нектар дик и безрассуден, с оттенком страха, паники: он слеп, слеп и неуверен, но все его инстинкты направлены на борьбу, на борьбу…
Еще один. Дикий, свободный и кипящий. Тоже боится, что она…
… она?…
… не сможет освободить его, несмотря на предосторожности, несмотря на планы: Чубакка, Ландо, Хэн; Хэн ближе всех…
… Калриссиан…
Значит, он третий.
Соло. Женщина. Калриссиан.
Предатель.
Радость… о радость!
Нектар Соло ошеломляет меня.
Щупальца выдвигаются, подрагивая.
… нектар…
Женщина разоблачена. Она стоит без шлема, и он не будет бояться.
Нет. Пусть он боится, чтобы он мог преодолеть страх. И в страхе, в преодолении его прийти к осознанию, к мощи, к дикой, безумной отваге, тогда он станет таким, как я хочу, как мне нужно.
… нектар Хэна Соло…
О, пусть он будет моим!
Я возьму их всех. Одного за одним.
Нет. Стой. Сначала задание.
… нектар…
Нет! Задание.
Прояви терпение.
Но это трудно. Самоотречение — это дисциплина, которой я никогда не учился; мне никогда не приходилось этому учиться.
Соло. Женщина королевской крови. И Ландо Калриссиан.
И этот юноша, будущий джедай.
… нектар Хэна Соло…
Я отступаю. Сдерживать себя, контролировать — это трудно; щупальца протестуют, когда я пытаюсь отдернуть их. Внутри моего черепа идет война.
Зашел ли я слишком далеко? Потерял слишком много?
Никогда не был так близко к краю. Должна случиться смерть. Сейчас. Нектар должен быть выпит. Сейчас.
Я поворачиваюсь.
|< Пред. 10 11 12 13 14 След. >|