Байки из дворца Джаббы Хатта-19: Толщина кожи (История толстой танцовщицы) :: Криспин Э. К.
Страница:
27 из 94
— У вас, — он сделал паузу, словно тщательно выбирая слова, — есть супруг?
— Был, — сказала она, открывая флягу с водой.
Она осторожно вылила немного воды на ладонь и растерла ее по лицу. Затем позволила себе сделать один долгий глоток.
— Но Джабба отправил его в пасть ранкора. Он подобрал шлем и сказал, не глядя на нее: — Простите, госпожа Гарган.
— Ничего, — сказала она, — формальности между нами больше не нужны. Я Иарна.
— Очень хорошо. Зовите меня Доаллин, — он опустил взгляд на фляжку, которую она аккуратно закрывала. — — Почему вы больше не пьете? У нас достаточно воды.
— Мне больше не надо, — честно ответила она. — Мои народ — пустынные скотоводы, на каждой планете, столь же жаркой, как эта.
— Каких животных вы пасете?
— Томуонов. Больших, с густой шерстью и длинными рогами.
Ее руки танцовщицы плавными жестами описали животных.
— Они дают нам молоко, мясо и шерсть. Этот плащ, — она подняла складку белого пустынного плаща, — был соткан из их шерсти.
Он потрогал складку одежды, поразившись тонкой мягкости и красоте ткани.
— Он почти светится, — сказал он.
— Да, наша ткань высоко ценится. Говорят, что церемониальные одежды Императора сделаны из шерсти томуона.
Йарна сильно сжала складку плаша, потом раскрыла ладонь, и ткань упала на ее колено неповрежденной.
— Наша ткань прочная, она редко мнется или пачкается. Аскайианская технология ткачества — это ценные секреты нашего народа. На-утаг… мой муж… был одним из лучших ткачей моего мира.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|