Баллады о Боре-Робингуде: Паладины и сарацины :: Еськов Кирилл
Страница:
24 из 69
В случ-чего — Лужков профессора Доуэля из Парижа выпишет, за городские деньги: у того такиетрансплантации неплохо получались… Ладно, вольноопределяющийся: отставили смехуечки — наш выход.
16
У дежурного по городу — дым коромыслом: пульты перемигиваются лампочками и перещелкиваются тумблерами, экраны полыхают сполохами сварки, микрофоны раскалились добела: пожар на базе — он и есть пожар на базе. Майор Ничипорук объясняется — судя по бледности и обильному потоотделению — с кем-то не ниже замминистра:
— Так точно: партия «Национал-революционный авангард», требуют освобождения писателя Фейхоева… Так точно, в восемь нуль-нуль, как и грозились… Да почем мне знать, что Государь-реформатор и есть «Петька-Педик»? — мы про это в школе не проходили… есть заткнуться! Никак нет, акустическую экспертизу сообщения начали, но пока ничего… План «Перехват»… так точно: болван! Заминированы Казанский, Белорусский и Курский… сказали — в девять… Поисковые группы и кинологи уже работают… начали частичную эвакуацию пассажиров.
17
Камеры хранения Казанского вокзала. В полностью очищенном от народа помещении работают минеры: одну за другой приоткрывают универсальным ключом дверцы ячеек, содержимое которых тут же обследуют натасканные на взрывчатку собаки.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|