Страница:
2 из 106
Оба эти имени использовались по необходимости, ни одно из них не было его подлинным. Лунный скафандр он изрезал на ленточки и выкинул их в унитаз, туда же швырнул идентификационную карточку "Джоэла Абнера", затем отодрал пластиковое покрытие чемодана и отправил обрывки вслед за всем остальным. Теперь чемодан стал жемчужно-зеленого цвета с грубой поверхностью, а не темно-коричневым гладким, каким был прежде. Его несколько тревожили туфли: он побаивался, как бы они не засорили канализацию. Пришлось запихнуть их в мусорный ящик. В то время как он их запихивал туда, прозвучал сигнал, предупреждающий об изменении скорости; он едва успел влезть обратно в ремень. Зато к тому моменту, когда челнок погрузился в магнитное поле и остановился, от Джоэла Абнера не осталось ничего, кроме ничем не примечательного нижнего белья, самых обычных туалетных принадлежностей, да десятков двух катушек с микропленками, которые могли принадлежать и коммивояжеру, и писателю-лектору - если их не рассматривать внимательно. А он, пока жив, намеривался не допустить, чтобы их рассматривали. Выждав в туалете и убедившись в том, что последний пассажир покинул машину, Гилеад прошел в следующий вагон, вышел через его дверь и направился к лифту, чтобы подняться на поверхность. - Отель "Новая Эра", сэр, - умоляюще произнес чей-то голос прямо у него над ухом. Чья-то рука ухватилась за ручку чемодана. Он подавил рефлекс, побуждавший его отобрать чемодан, и оглядел говорившего с головы до ног.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|