Страница:
27 из 106
) Двое охранников привели Гилеада в какую-то комнату и заперли за ним дверь, а сами остались снаружи. Он оказался у большого окна, выходящего в город, и ему видна была река; симметрично этому пейзажу, слева на стене, висело изображение лунной местности. Перед Гилеадом стоял богатый, рассчитанный на то, чтобы производить впечатление, начальственный письменный стол. Эти детали он воспринимал краешком своего сознания: его внимание сконцентрировалось исключительно на той особе, которая сидела за столом. Она была старая, но не дряхлая, хрупкая, но не беспомощная. Глаза - крайне живые, выражение лица - безмятежное. Полупрозрачные, хорошо ухоженные руки заняты вышиванием на пяльцах. На столе перед ней лежали два цилиндрика для пневматической почты, пара туфель и остатки одежды и пластика от чемодана. Она подняла голову и спросила высоким приятным сопрано, подходящим для пения гимнов: - Как поживаете, капитан Гилеад? Гилеад поклонился. - Хорошо, благодарю вас. А вы, миссис Кейтли? - Я вижу, вы меня знаете. - Мадам могла бы прославится уже одними благотворительными делами. Вы так любезны! Капитан, я не стану отнимать у вас много времени. Я надеялась, что мы освободим вас не поднимая шума, но... - Она показала на два цилиндрика, лежащих перед ней. - ...Вы сами видите, что мы еще должны получить от вас кое-какие сведения. - Ах, так? - Полно, полно, капитан. Вы же отправили три кассеты. Эти две только для отвода глаз, а третья еще не дошла до места назначения. Возможно, адрес был написан небрежно, и ее забраковали сортировочные машины.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|