Страница:
87 из 447
– Он решил превратить нас в маляров! Что же тогда ожидать от него дальше?
Вытащив из раздаточной камеры первую партию деталей, Бертон закрыл дверь конвертера, подождал несколько секунд и, повторив процедуру разгрузки, вывалил на пол остатки заказанного снаряжения. Покончив с этим, он велел своим помощникам приступить к приему распылителей, а сам начал собирать стремянки.
Барон приподнял брови и взглянул на Афру, словно спрашивая: «Что дальше?» Она пожала плечами и принялась за работу. Де Марбо последовал ее примеру. Чуть позже, пропотев до последней нитки, он вытащил очередную партию баллончиков и устало сказал:
– Эй, моя капусточка! Неужели мы должны оплачивать своим потом ту божественную еду и изысканные вина, которые нам посчастливилось отведать вечером?
– Да,– переведя дыхание, ответила она.– Ты заплатишь нам за все!
Афра выпрямилась и внимательно осмотрела стену.
– Снарк, как Бог, следит за каждым нашим шагом,– сказала она.– Ему известно все, что мы тут делаем. И я лишь надеюсь, что, подобно Всевышнему, он будет безразличен к нашим забавам.
– В отличие от Бога, Снарк иногда должен спать,– возразил Бертон.– Кроме того, он, как и все мы, ограничен своим телом. Его разум может быть великим, но это разум смертного, имеющий пределы.
– А возможно, его, как и Бога, просто не существует,– добавил де Марбо.
– Вполне вероятно,– ответил Бертон.– Вот! Твоя стремянка готова.
– Почему ты не привлек к этой работе андроидов? – спросил француз.– Они красили бы стены, а мы наблюдали бы за ними, сидя в креслах, как и подобает хозяевам, за которых потеют рабы.
– Мне не хотелось рисковать,– ответил Бертон.– Ладно, приступим к делу.
|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|