Страница:
237 из 273
И принеси Айскалп. Я хочу иметь под рукой оружие, когда первый раз выйду на палубу.
Сильво помедлил, потом кивнул головой.
— Да, хозяин, так будет лучше. Команда — шайка отпетых мерзавцев, и капитану Ярлу все труднее держать их в подчинении. Они знают, что в Боурне нет никаких сокровищ, что королевство Вота слишком сильное, и путь туда далек… и что в Альбе можно найти добычу полегче. И это правильно, потому что…
Блейд уже крепко держался на ногах. Он шагнул к Сильво, сжав огромный кулак.
— Я дал тебе приказ, парень! Ты что, шутишь со мной? Хочешь заговорить зубы? — он поднял руку.
— Нет, хозяин, уже иду, — Сильво поспешно попятился к двери. — Но лучше тебе не делать этого… ты будешь сожалеть, уверен… если только сам я не являюсь еще большим глупцом, чем мне кажется.
Блейд остался один, размышляя над последним загадочным замечанием слуги. Он так и не пришел к определенному выводу, когда Сильво, открыв дверь, пропустил в каюту старую послушницу друсов и сбежал, не сказав ни слова.
Женщина спокойно стояла у порога, сложив на груди натруженные руки. Она была худенькой, с сутулыми плечами, но глаза ее, умные и живые, настороженно смотрели на Блейда. И никаких признаков истерии в них не наблюдалось. Еще одна ложь Сильво, подумал разведчик.
Он предложил ей сесть, но получил отказ. Сухим невыразительным голосом женщина сообщила, что предпочитает стоять; она не сводила с Блейда изучающего взгляда.
|< Пред. 235 236 237 238 239 След. >|