Страница:
273 из 297
— Откуда ты узнал?
— Ты сказал об этом Пендаррику, но, возможно, забыл о своем признании. Насколько я понял, ты тогда страдал старческим слабоумием.
— К счастью, ты можешь не опасаться такой судьбы, — прошипел Гильгамеш. — Сегодня ты умрешь.
— Все умирает. Ты не станешь возражать, если я попрощаюсь с твоей матерью?
— Стану. Моей любовнице нечего тебе сказать.
Внезапно Кулейн засмеялся.
— Бедный дурачок! — сказал он. — Тоскующий истерзанный Гильгамеш! Мне жаль тебя, мальчик. Был ли хотя бы один по-настоящему счастливый день в твоей жизни?
— Да! Когда я возлег с твоей женой.
— Счастье, которое с тобой разделяла половина цивилизованного мира, — сказал Кулейн, улыбаясь.
— И еще этот день, — сказал Гильгамеш, обнажая два коротких меча. — Сегодня мое счастье беспредельно.
Кулейн снял крылатый шлем и положил его на землю у своих ног.
— Мне жаль тебя, мальчик. Ты мог бы стать силой добра в мире, но удача никогда тебе не улыбалась, правда?
Рожденный безумной богиней, пораженный болезнью с первым глотком материнского молока, что ты мог? Подойди же, Гильгамеш, насладись своим счастьем.
Ланс распался на две половины, открыв меч с косым клинком. Кулейн положил серебряное древко рядом со шлемом и вытащил из-за пояса охотничий нож.
— Так подходи же! Настала твоя минута.
Гильгамеш плавно приблизился, а затем внезапно прыгнул вперед, и его меч со свистом рассек воздух.
|< Пред. 271 272 273 274 275 След. >|