Человек Номоса (Одиссей сын Лаэрта - 1) :: Олди Генри Лайон
Страница:
87 из 91
Впоследствии я сдержал слово.
* * *
- Ты где прятался? Мы тебя искали-искали... Одиссей покосился в сторону терновника.
- Вон там.
-- Врешь! Мы тут все облазили! Не было тебя там!
- Там терн... не пролезешь... - Антифат вдруг запнулся, глядя на указанный Одиссеем проход. - Не было тут тропинки! Не было!
- Это у тебя глаз нету! Вот она!
За кустами все оказалось по-прежнему: ноздреватый бесформенный камень, истоптанная трава - только кучерявый Телемах с фигуркой-мишенью куда-то исчезли.
- ...Не заметили! - сокрушался Эврилох. - Голос даже твой слышали! Ты нас дразнил! Слепыми совами и этими... землеройками. По шее тебе за это надо...
Ему, Одиссею, - по шее?! От какого-то Эврилоха?! Во-первых, никого он не дразнил, а во-вторых...
- А ну, попробуй!
- И попробую!
Подоспевшей Эвриклее с трудом удалось разнять драчунов - пора было идти обедать.
ЭПОД
ИТАКА
Запаанып склон горы Этос; авориовая терраса (СФрагппа1)
...меня рвало прошлым.
До судорог.
До пены на губах; пока не пошла желчь.
Пловец, я вырвался из моря воспоминаний, разомкнул его цепкие объятия куда погрузился сам, по доброй воле, в не очень здравом уме и отнюдь не трезвой памяти;
Сфрагида - часть кифаредического нома, где автор (исполнитель) вместе с основной мыслью-рефреном обязательно называет свое имя.
Я бил руками по волнам событий, баламутил воду дней, тонул в былом и вновь всплывал на поверхность...
|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|