Человек Номоса (Одиссей сын Лаэрта - 1)   ::   Олди Генри Лайон

Страница: 87 из 91



Впоследствии я сдержал слово.

* * *

- Ты где прятался? Мы тебя искали-искали... Одиссей покосился в сторону терновника.

- Вон там.

-- Врешь! Мы тут все облазили! Не было тебя там!

- Там терн... не пролезешь... - Антифат вдруг запнулся, глядя на указанный Одиссеем проход. - Не было тут тропинки! Не было!

- Это у тебя глаз нету! Вот она!

За кустами все оказалось по-прежнему: ноздреватый бесформенный камень, истоптанная трава - только кучерявый Телемах с фигуркой-мишенью куда-то исчезли.

- ...Не заметили! - сокрушался Эврилох. - Голос даже твой слышали! Ты нас дразнил! Слепыми совами и этими... землеройками. По шее тебе за это надо...

Ему, Одиссею, - по шее?! От какого-то Эврилоха?! Во-первых, никого он не дразнил, а во-вторых...

- А ну, попробуй!

- И попробую!

Подоспевшей Эвриклее с трудом удалось разнять драчунов - пора было идти обедать.

ЭПОД

ИТАКА

Запаанып склон горы Этос; авориовая терраса (СФрагппа1)

...меня рвало прошлым.

До судорог.

До пены на губах; пока не пошла желчь.

Пловец, я вырвался из моря воспоминаний, разомкнул его цепкие объятия куда погрузился сам, по доброй воле, в не очень здравом уме и отнюдь не трезвой памяти;

Сфрагида - часть кифаредического нома, где автор (исполнитель) вместе с основной мыслью-рефреном обязательно называет свое имя.

Я бил руками по волнам событий, баламутил воду дней, тонул в былом и вновь всплывал на поверхность...

|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]