Страница:
44 из 137
Ему показалось, что кресло разваливается под ним.
– Это пружины, – засмеялся Чирс – Можешь садиться без страха.
Воробей, однако, предпочел усесться на твердый подлокотник – хитрые приспособления колдуна заднице меченого ни к чему.
– Вы видите жилище бедного отшельника, – скромно заметил Чирс.
– Не такого уж и бедного, – возразил Ара, разглядывая фигурки из золота, стоящие на столе.
– Это шахматы, – пояснил горданец.
– Все может быть, – согласился Ара, которому слово «шахматы» сказало еще меньше, чем слово «мутант». – Это твои люди навестили нас ночью у водоема?
– Ты преувеличиваешь мое влияние в этом подземном мирке, лейтенант. Под моей рукой их всего лишь несколько сотен, а в городе тысячи и тысячи.
– И тебе нравится жизнь среди вампиров? – удивился Сизарь.
– Здесь я чувствую себя в относительной безопасности. Я помогаю этим несчастным существам и пользуюсь их расположением.
– Решетки – это твоя работа?
– Решетки, ножи и кое-что по мелочи. Этот вырождающийся народец не умеет обрабатывать металлы.
– И много подобных мест в вашем мире? – спросил Тор.
– Куда больше, чем хотелось бы. Не всем удалось отделаться так легко, как вам в Лэнде или нам в Гордане.
– Все равно, – скривил презрительно губы Сизарь, – я бы не стал жить среди подобной мрази.
– Твое высокомерие, меченый, не помешало тебе жить среди духов, и довольно долго.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|