Дар речи   ::   Вэнс Джек

Страница: 18 из 70



Помолчав, Флетчер спросил:

- Ну что же, вычеркнули вы часть материалов по декабрахам или нет?

Кристел сосредоточеннонахмурился.

- Может быть, я и вычеркнул одну или две позиции, которые оказались неверными, - ничего важного. Я смутно вспоминаю, что вытащил их из ящика.

- Что же это за позиции? - насмешливо спросил Флетчер.

- Не помню сейчас. Что-то насчет способа питания. Я подозревал, что декабрахи питаются планктоном, но это, кажется, не так.

- Не так?

- Они кормятся подводными грибами, растущими на коралловых склонах. Это моя догадка.

- И это все, что вы вычеркнули?

- Я больше ничего не могу вспомнить.

Взгляд Флетчера вернулся к металлическому кубику. Он заметил, что кубик закрывает заглавие книги от основания буквы "В" в слове "Универсальный" до центра буквы "О" в слове "по".

- Что это у вас на столе, Кристел? Вы заинтересовались металлургией?

- Нет, нет, - возразил Кристел. Он взял кубик, критически поглядел на него. - Это просто кусочек сплава. Я исследую его устойчивость к реактивам. Ну, спасибо, что позвонили, Сэм.

- У вас нет личного мнения о том, что случилось с Карлом?

Кристел удивился.

- Но почему вы спрашиваете у меня?

- Вы знаете о декабрахах больше, чем кто бы то ни было на Сабрии.

- Боюсь, что ничем не могу вам помочь, Сэм.

Флетчер кивнул

- Доброй ночи.

- Доброй ночи, Сэм.

Флетчер сидел, глядя на пустой экран. Мониторы - декабрахи - вычеркивания на микрофильмах. Здесь было какое-то течение, направления которого он не мог определить.

|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]