Демоны   ::   Ширли Джон

Страница: 65 из 93

И прежде чем исчезнуть, эта искорка вашего внутреннего света согревает бесконечный холод наших внутренностей; на какое-то мгновение сосущая пустота рассасывается, и мы можем представить себе, что мы тоже творения, а не отбросы творения, и наше путешествие достигает цели; а затем искорка гаснет, исчезает, и мы должны вновь искать себе нового кусочка. И – как там поется в песенке?

Пока он молчал, размышляя, прежде чем процитировать нечто вроде стихотворения, я подумал: «Это глупо; я должен бежать, скрываться, и единственная причина, по которой я не делаю этого, это то, что Мелисса здесь и смотрит на меня. А она не побежит со мной; она намного храбрее меня!»

Существо, казалось, некоторое время смаковало всхлипы, доносившиеся со стороны одного из солдат Национальной Гвардии; затем, театрально откашлявшись, оно продолжило:

– Вот, послушайте:

Ее глаза – прожектора,

А зубы – иглы шприца;

Рой блестящих скарабеев вслед за ней струится.

Меня шатало взад-вперед над бездной пустоты,

Куда под тяжестью одной лишь мысли рухнул ты…

– Очень хорошо, как вы считаете? Но слушайте дальше…

Где все смеется, вздымаясь вверх, – и падает на дно,

В чернильнице моей белым-белым-белым-бело.

Не я прошел через туннель; туннель прошел через меня;

И смерть не остановит то, что мы ее не ждали -

Ей нравится вот так прийти, не рассуждая…

Я помню смерть, о да – я торговался с ней:

С самодовольным торгашом, что продает покой.

|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]