Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth) :: Олдисс Брайан Уилсон
Страница:
231 из 255
Одна из женщин несла на голове тыкву с морэлом.
И вдруг Грэну стало немножко страшно при мысли о том, насколько по-другому эти женщины воспринимают окружающий мир, какими могли бы быть их жизни и как могла работать их мысль, если бы они видели перспективу не последовательно, а одновременно.
Он спросил:
– А эти Араблеры, они – счастливы?
Тот, которого несут самодовольно засмеялся.
– Мне как-то не приходило в голову задать им этот вопрос.
Взмахнув хвостом, Содал Ие сказал:
– Вы все – люди и вам подобные – обречены на любознательность. Этот ужасный путь никуда не приведет вас. Почему я должен говорить с ними, – чтобы удовлетворить ваше любопытство?
– Спроси их.
– Кроме того, для передвижения во времени нужно обладать нулевым интеллектом. Неумение различать прошедшее, настоящее и будущее требует огромной концентрации невежества. У Араблеров нет языка; дайте им идею вербальности, и их крылья – обрезаны. Если они говорят – они не могут перемещаться. Если они могут перемещаться, они не могут говорить.
Именно поэтому мне просто необходимо иметь двух женщин – предпочтительно женщин, ибо они еще более невежественны, чем мужчины. Одну из них обучили нескольким словам с тем, чтобы я мог отдавать команды. Она передает их при помощи жестов подруге, которая в случае опасности перемещается во времени. Все это, конечно, очень грубо, но зато избавляет меня от огромного количества неприятностей во время моих путешествий.
|< Пред. 229 230 231 232 233 След. >|