Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth) :: Олдисс Брайан Уилсон
Страница:
233 из 255
В противном случае мы бы никогда не променяли воду на вашу погруженную во мрак Землю. Да, пророчество – это наше бремя, и мы должны нести этот крест не ропща.
Он крикнул женщинам, повелевая подбросить в огонь побольше травы и корней. Они опустили его на камень и занялись делом. Несчастный носильщик остался стоять с поднятыми над головой руками. Он почти вошел в огонь, пытаясь согреть свое тело.
Увидев, что Содал смотрит в другую сторону, Грэн подошел к мужчине и тронул его за плечо.
– Ты понимаешь меня? Ты можешь говорить на моем языке, друг? – спросил он.
Мужчина не поднял головы. Прижатая к груди, она словно висела на сломанной шее. И вдруг она качнулась, и мужчина произнес что-то нечленораздельное. Грэн обратил внимание на шрамы в верхней части его позвоночника. И вдруг, будто молния, сверкнула догадка: человека изуродовали, чтобы он никогда не мог поднять голову.
Опустившись на колено, Грэн снизу вверх взглянул в незнакомое лицо и увидел искривленный рот и глаз, горящий как уголек.
– Друг, скажи: могу я доверять Тому, которого несут? – спросил он.
Рот медленно, как бы в агонии, раскрылся, и Грэн услышал тягучие слова:
– Не хорошо… Я не хорошо, ломаться, падать, умирать… Смотри. Я – конец… еще один подъем… Ие во всем виноват… Ие – ты нести… ты… крепкая спина… ты – нести Ие… Он знать… я – конец…
Что-то капнуло Грэну на руку; он одернул ее, не поняв: слеза это или вода.
– Спасибо, друг.
|< Пред. 231 232 233 234 235 След. >|