Страница:
69 из 355
— Да, драконы серьезное препятствие.
— Но не для меня, — заявил Эхс. — Я мог бы… мог бы забраться на клетку, а попытайся эти обжоры дотянуться до меня сквозь прутья, накормил бы их своим «Нет».
— Верно. Для тебя клетка с драконами не преграда. Но нам с копушей пришлось бы несладко — ни я, ни он не смогли бы взобраться наверх. Разве что снова соорудили бы из палок мост, по которому копуша смог бы проползти на другую сторону рва. Еще я могла бы привязать веревку к клетке и подтащить ее…
— Боюфь, мне пришлофь бы отказатфя от моей миффии, — сказал копуша. — Хотя кто его знает…
— Как бы там ни было, клетка опустела до нашего прихода, — сказала Чекс. — Кто-то освободил драконов, и мы повстречались с ними на тропе. Это загадка, и мы должны ее разгадать, а уж потом займемся выяснением чего-то большего.
— Здесь что-то не так, — сказал Эхс. — Драконов должны были держать под замком и выпустить только сейчас, когда мы появились, поборов все препятствия. Но кто-то освободил драконов…
— Может, сам Добрый Волшебник и освободил? — предположила Чекс.
— Набить полную клетку драконами и тут же выпустить — это странно даже для Хамфри.
— Значит, их выпустила Горгона.
— Горгона в дела Волшебника не вмешивается.
— Верно, — согласилась Чекс. — Тогда, может, кто-то другой?
— Вряд ли.
— Ну что ж, запишем это в графу «загадки», — сказала Чекс.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|