Страница:
132 из 210
Либо ты восстановишь мои способности, либо...
- Вы не понимаете, - взмолился девол. - Я не хочу сказать, что не стану возвращать вам ваши способности. Я хочу сказать, что я не могу. Я не знаю ни что с вами произошло, ни как этому противодействовать. Вот потому-то я и бросил вас толпе. Я боялся, что если дам вам этот ответ раньше, то вы не поверите. Я потратил слишком много времени, приживаясь здесь, чтобы позволить разоблачить себя неудовлетворенным клиентом. Я сожалею, действительно, сожалею, и знаю, что вы, вероятно, убьете меня, но я ничем не могу помочь!
ГЛАВА 16
"Одно лишь то, что что-то не
делает то, что вы ему
запланировали делать, не
означает, что оно бесполезно."
Т. Эдисон.
- Хмм, - задумчиво произнес Ааз. - Значит, ты не в силах восстановить мои способности?
- Значит, мы все-таки можем убить его? - радостно спросил я. Я надеялся, что к Аазу вернуться его способности, но в то же время мне не давало покоя наше недавнее повешание.
- Ты довольно злобный ребенок, - задумчиво посмотрел на меня Фрумпель. - И вообще, с какой стати изверг путешествует с пентюхом?
- Это кто пентюх? - ощетинился я.
- Легче, малыш, - успокаивающе сказал Ааз. - Ничего личного. Все уроженцы этого измерения пентюхи. Пент - пентюхи. Усек?
- Ну, мне не нравиться как это звучит, - проворчал я.
- Расслабься, малыш. И вообще, что в имени? *
----------------------- * Совершенно очевидно, что Ааз знаком с трагедией Шекспира "Ромео и Джульетта".
|< Пред. 130 131 132 133 134 След. >|