Страница:
164 из 181
что ты делаешь завтра? - спросил он.
- Ничего. А ты?
- Зайду к Молли Белл и объясню ей, почему больше ничего не смогу сделать. Потом заеду к тебе и поедем на пикник. Если повезет с погодой.
- Повезет, Берт.
- И я верю, что повезет.
Она вдруг подалась вперед и поцеловала его, это был легкий, внезапный поцелуй, которым она едва коснулась его губ. И тут же отстранилась. Выглядела очень неуверенно, испугалась, как девушка на своей первой вечеринке.
- Тебе... тебе придется быть терпеливым, - прошептала она.
- Буду - пообещал он.
И тут появился официант. Он многозначительно улыбался и деликатно покашлял. Клинг удивленно взглянул на него.
- Я подумал, сэр, - сказал официант, - что мог бы подать вам на стол свечи. Дама при свете свечей будет ещё прелестнее.
- Дама хороша и без свечей, - сказал Клинг. Официант выглядел разочарованным.
- Но...
- Но, свечи, разумеется, принесите, - успокоил его Клинг. Обязательно принесите свечи. Официант засиял.
- Ну, конечно, сэр. Обязательно, сэр. А потом займемся заказом, да? Как вам будет угодно. Я смогу вам кое-что предложить. - Он помолчал, продолжая сиять улыбкой. - Чудесный вечер, не так ли?
- Прекрасный вечер, - ответила Клер.
ГЛАВА XVI
Иногда удается расщелкнуть дело как орех.
|< Пред. 162 163 164 165 166 След. >|