Двуликий бог Далайна :: Ревва Игорь
Страница:
2 из 7
Единственный "творческий" ход - "переселение" старика Ёрики-сан в далайн, в земли Старейшин, и "оформление его на работу" в качестве баргэда.
Третья же часть романа (самая объёмная из всех), как это ни странно, выгодно отличается от первых двух компиляций (не нахожу другого слова). Сведение двух сюжетных линий, взятых из двух различных романов, дало совершенно неожиданный результат. Особенно заинтересовала меня мысль, красной нитью проходящая через последние триста страниц романа сравнение далайна с литературой.
Евгеньев находит неожиданные ассоциации, о которых (я почти уверен в этом) ни С.Логинов, ни, тем более, Х.Мицусаби и не подозревали. Особенно поражают своей живостью описания разговоров старика Ёрики-сан (в "Проклятии илбэча" он носит имя Хууруман) и Вана. Едкий тон первого и жадный интерес второго переплетаются в хитрый клубок, из которого автор делает совершенно неожиданные выводы, хотя аналогии порой и бывают притянуты за уши.
"...- Я илбэч, я должен строить...
- Да кто тебе это сказал-то?! - усмехнулся Хууруман. - Илбэч, илбэч! А что ты делаешь? Землю строишь, да? - баргэд хищно подался вперёд. - А толку с твоей земли много ли? Посмотри на крест Тэнгэра! Вот это земля! НАСТОЯЩАЯ земля! А что делаешь ты? Жалкие подобия! Нелепое подражание великому!
- Я делаю то, на что способен! - вспыхнул Ван. - И не тебе меня судить!
- Именно мне, - криво улыбнулся Хууруман. - Потому что я ХОЖУ по твоей земле!
- Ну и что?! - Ван продолжал хмуриться.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|