Страница:
26 из 959
— Я так понимаю, ты положила глаз на какой-то предмет из моего скромного гардероба.
— Ага. Там у тебя есть симпатичный смокинг.
— Он твой.
Мариетта наклонилась и поцеловала меня в щеку.
— Похоже, все эти годы я тебя недооценивала, — заявила она и без промедления направилась в спальню — забрать смокинг, на тот случай, если я вдруг передумаю.
— Я решил написать книгу, — сообщил я, когда она вернулась в комнату.
Она бросила смокинг на кресло Никодима и вне себя от радости закружилась по комнате.
— Чудесно, чудесно, — повторяла она. — О Эдди, нас с тобой ждет такое увлекательное время.
— Нас?
— Конечно, нас с тобой. Разумеется, писать будешь ты, но я собираюсь тебе помогать. Ты ведь многого не знаешь. Например, того, что Цезария рассказывала мне, когда я была маленькой.
— Думаю, тебе стоит говорить потише.
— Она не услышит. Она не выходит из своих комнат.
— Мы не знаем, что она слышит, а что нет, — возразил я. По некоторым свидетельствам, Джефферсон спроектировал дом так, что все звуки, раздающиеся в комнатах, слышны и в покоях Цезарии (в которых, впрочем, я никогда не бывал, да и Мариетта тоже). Возможно, это всего лишь легенда, однако у меня на сей счет существуют серьезные сомнения. Хотя минуло немало времени с тех пор, как я последний раз мельком видел Цезарию, мне не нужно напрягать воображение, чтобы представить, как она, сидя у себя в будуаре, прислушивается к разговорам собственных детей и детей своего мужа.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|