Страница:
105 из 290
Один только Джим знал, какое мужество требуется юноше, чтобы сказать то, что он сказал.
– Я не могу убить его. Он плоть от плоти моей. Он твой сын и мой брат.
Вокруг Орка все плыло. Острые грани реальности притупились и смягчились. Он чувствовал себя так, будто вступил в другой мир, который не совсем еще сформировался. Лос недоумевающе сказал:
– Что? При чем тут это?
Вала оглянулась и сделала Шеону, главному следопыту, знак подойти. Он тут же прибежал, как всякий лебляббий, которого зовет тоан.
– В чем повинен этот человек? – спросила Вала, указав на Хара.
Шеон сказал, глядя в землю:
– Святейшая, он убил сына нашего вождя, застав его в постели со своей женой. Сам Хар утверждал, что сын вождя бросился на него с ножом и что он убил того в самозащите. Но жена Хара показывала по-другому. Она сказала, что Хар хотел убить их обоих. В любом случае Хар должен был пойти в совет и подать жалобу. Наш закон не дозволяет убивать мужчину или женщину за прелюбодеяние. Хар мог убежать, если на него напали. Ничто не мешало ему это сделать.
Вала повернулась к Орку:
– Вот видишь? Он заслуживает смерти по законам своего народа.
– Так пусть они его и казнят, – сказал Орк.
– Это просто смешно! – крикнул Лос. – Ты глуп! Я не понимаю тебя! Он же не тоан!
– Он тоан наполовину, – сказал Орк спокойно, хотя далеко не испытывал спокойствия.
– Наполовину – еще не целиком, – сказал Лос. Он побагровел, и взгляд его стал свирепым.
|< Пред. 103 104 105 106 107 След. >|