Гоблин осатаневший   ::   Фармер Филип Хосе

Страница: 52 из 94

 – Старинное, весьма известное имя… Вы часом не в родстве с последней герцогиней Кливленда, графиней Кастлмейн?

Девушка улыбнулась в ответ, отчего красота ее расцвела еще ярче.

– Вы имеете в виду ту самую знаменитую кокотку, дочь виконта Грандисона, 1641 года рождения? Что была любовницей Чарльза II, Джона Черчилля и Уильяма Уичерли, не считая всех остальных, менее известных?

– Именно ее, – подтвердил Берни.

Девушка рассмеялась.

– Да, я состою с нею в каком-то родстве. Но у меня нет ее пышных титулов. Я обыкновенная лондонская студентка, седьмая вода на киселе.

– Зато с виду вы самая что ни на есть доподлинная принцесса, – не удержался от любезности Пончо.

Берни досадливо зыркнул на него.

– Что, приятель, снова ворон считаешь? – глумливо ухмыльнулся толстяк.

– Мы идем по следу Ивольди, – сообщил Калибан. – И наша прогулка-отнюдь не пикник. Кроме того, я не хотел бы лишних забот на свою шею, когда начнется пальба. Предлагаю вам вернуться тем путем, каким мы сюда пришли.

– Разве это для нас намного безопаснее? – возразила Барбара. Она с откровенным удовольствием разглядывала могучий торс Калибана. Док ощутил определенную неловкость, смутился и мысленно обругал себя за несдержанность. Видимо, так и не суждено ему избавиться от собственной слабости до конца. Женщины всегда смотрели на него, как кот на сметану, и всякий раз он испытывал при этом странное волнение.

|< Пред. 50 51 52 53 54 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]