Страница:
63 из 99
— Что за глупости, — сказал князь неуверенно.
— За меня можете не волноваться. Ни мне, ни дочери ничего не грозит. Вы боитесь Фалкона, это очевидно.
— А кто его не боится?
— Я не боюсь. Вчера Фалкон признавался мне в любви. Поэтому я говорю вам — поезжайте, а за меня не бойтесь. Вы меня никогда не любили, что я вам? А дочь в безопасности. Причем, наверное, безопасность ее будет куда надежней, если вас здесь не будет.
— Признавался тебе в любви?
Она улыбнулась.
— Вас это смущает? Пугает? Настораживает?
— Ты моя жена.
— Вызовите его на поединок.
Зигвард посмотрел в пол, потом на стену. Дура, подумал он.
— Боитесь? — спросила она.
— Не в этом дело.
— В этом, господин мой, в этом. Поезжайте. Когда все успокоится — а оно безусловно успокоится, ибо бури не бывают вечными — вы вернетесь. Я дам вам знать.
— Я не могу тебя здесь оставить.
— Я вас презираю.
Зигвард вскочил на ноги, глаза его сверкнули.
— Как ты смеешь! — крикнул он.
— Смею, — спокойно сказала княгиня.
Он выбежал из библиотеки, хлопнув дверью. В полутемном центральном коридоре он остановился и прислонился лбом к прохладной мраморной стене. Он никому не нужен! Это страшно, когда осознаешь, что никому не нужен и все тебя презирают. А за что, собственно? Что он такого сделал? Чего он не сделал? Неизвестно. Стечение обстоятельств.
Но если я никому не нужен, подумал он, меня могут убрать в любой момент — никто и не пикнет.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|