Господь гнева   ::   Желязны Роджер

Страница: 75 из 300

Очевидно, я ошибся в пропорции и глотнул слишком много довоенного наркотика, который нарушает пространственную ориентацию…

Патер Абернати произнес до странности мрачным голосом:

- Это греческое.

- Г-г-греческое?

- Я не ручаюсь за абсолютную точность, но это имя Господа, которым он называется в Библии - в греческом переводе. Яхве - это иудейский глагол, примененный в Ветхом Завете, - в том месте, где Он беседует с Моисеем. Это форма глагола "есть" - "есмь сущий", описывающего Его природу. "Я Тот, через кого все существование" - вот предельно точный перевод имени Яхве. Бог открыл свое имя, дабы Моисей мог рассказать народу о природе - то есть онтологии, говоря научно, - Господа. Но Хо Он… - священник задумался. -Хо Он означает что-то вроде Суть Сути. Или Самое Святое? Или Вознесенное Выше Всего? А может, Конечная Сила?

Пит от души рассмеялся.

- Да это же просто махонький глиняный горшок! К тому же вы сами пренебрежительно относитесь к моим наркотическим галлюцинациям. Вначале этот горшок назвался "О Хо", потом "О-о-о!", а под конец "Хо Он".

- Но ведь это все имеет смысл на греческом языке!

- А кто такая святая София? - осведомился Пит.

- Никогда не слышал о святой с подобным именем.

Пит тем временем тихонько посмеивался, как обыкновенный наркоман, со смаком подробно вспоминающий недавно пережитый кайф.

- Не существует святой Софии? - недоуменно спросил он.

|< Пред. 73 74 75 76 77 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]