Страница:
38 из 258
— Тогда мы, остальные, с тем же успехом можем вернуться в университет, —ответил Йа'акоб. — Мы — комитет, а не взвод. Хоть вы и председатель, но каждый имеет право говорить, если он хочет.
— Или если она хочет, — вставила Жкииш. Йа'акоб ухмыльнулся.
Бронски перевел Орму разговор.
— Это ученые, без сомнения, — закончил он.
— Так это что, «вилка», что ли? — нетерпеливо перебил Орм.
— «Шнешдит» означает просто «вилка». В греческом это заимствованное слово и произносится несколько по-другому.
— Слушай, ну тебя с твоим греческим, — отмахнулся Орм. — Я хочу выучить крешийский. По крайней мере на данный момент.
Дальше урок пошел быстрее, хотя Бронски раза два встревал с вопросом, когда же их с Ормом выпустят. На это Хфатон ответил, что в свое время они это узнают.
У обоих космонавтов память была отличной. За три часа они овладели названиями двадцати предметов и выучили также название частей тела человека и крешийца.
Еще они выучили несколько падежных оборотов. Из четырех вилок, лежащих на столе, ближайшая называлась шнеш-ам-дит. Следующая — шнеш-айм-дит. Третья называлась шнеш-ту-дит. Две ближайшие к ним вилки назывались шнеш-ам-гр-дит. И так далее.
Орму трудно было произносить «гр» без гласной между «г» и «р», особенно если учесть, что «р» произносилось с прижатием кончика языка к нёбу. Он совершенно не мог произнести две горловые согласные подряд, что для него звучало как треск разрываемой парусины.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|