Страница:
16 из 423
Я плохо разбираюсь в женской красоте. Другое дело в мужчинах. Мне официантка представлялась просто слишком юной девицей в слишком тесной юбке. Должно быть, эта штука здорово затрудняет кровообращение.
Рекс рассмеялся:
– Может, нам троим стоит предложить себя ей – пусть выбирает.
– С чего это ты взял, что она вообще выберет кого-то из вас? – улыбнулась я.
– А почему троим? – так и не понял Таас.
– Я, ты, Рекс. Ясно? – терпеливо объяснила Хильда.
Таас сделался совсем пунцовым:
– Так тебе нравятся женщины? Не мужчины?
– Ну разумеется, – ответила Хильда.
– Ох. – Таас почесал подбородок. – Ладно. Возможно, ты и сильнее меня, зато я стильный.
Официантка подошла к нам и, запинаясь и краснея, обратилась по-английски к Рексу:
– Вам нужен столик?
– Не понимаю ни слова из того, что ты говоришь, – ответил Рекс по-сколийски с самой вредной своей улыбкой, – но голос у тебя красивый.
– Она говорит, что нам нужен столик, – перевела я.
Хотя, видит Бог, нам нужен был не столик, а выпивка. Я включила программу перевода. Меню висело в воздухе на фоне официантки, переводившей испуганный взгляд с меня на Тааса, а с Тааса на Хильду. Вполне возможно, у меня на лице было такое же отсутствующее выражение, как у них.
«Не спеши», – посоветовал мне мой центр.
Рекс снова улыбнулся официантке.
– Они просто медитируют, – объяснил он по-сколийски.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|