Страница:
34 из 266
- Он суетится, громко раздавая указания грузчикам, и вот наконец после долгой возни все товары размещены на борту Матросы задраили люки и отвязали швартовочные тросы. От пристани отходили на четырех длинных веслах. "Дайра" двинулась по кольцевой бухте к главному каналу. Вакар вертел головой, внимательно рассматривая окрестности Амфере.
На канале судно набрало скорость, поскольку к усилиям гребцов там присоединилось течение. Вскоре они миновали наружную юродскую стену, пройдя через огромные бронзовые ворота, готовые в любой момент наглухо затвориться и защитить город от вторжения вражеских кораблей. Затем около полумили судно шло по каналу к морю.
Когда "Дайра" качнулась на первой океанской волне, Срет со стоном опустился на корточки у шпигата.
- Что это с ним? - спросил Вакар.
- Морская болезнь, господин, - ответил Фуал. - Если ты от нее не страдаешь, то считай, что тебе повезло.
- Это вроде того, что случилось с Цорме в поэме?
Жженье в очах и кружение
буйной главы
Ниц повергают героя, и вот,
у шпигата согбенный,
Цорме молит о погибели, алчет от мук избавленья.
Но пока я неплохо себя чувствую.
Фуал отвернулся с многозначительной усмешечкой на лице. Через несколько минут Вакар ощутил легкую головную боль и тяжесть в желудке, но, не желая терять лицо, как ни в чем не бывало стоял у борта и глядел, как матросы сушат весла, опускают на воду кормило и ставят единственный прямой парус в красно-белую полоску. Западный ветер наполнил его и погнал "Дайру" к Гесперидам.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|