Страница:
48 из 266
- Объясни мне, как случилось, что ты с одним-единственным слугой привел в бухту Седерадоторговое судно? Или ты сбежал из Лорска, чтобы податься в пираты? Неужели ты теперь бороздишь моря под осьминогом проклятых горгон?
- Похоже, ты многому научилась за столь короткий срок.
- О да. Я пекусь о благополучии моего королевства, и, как только ты высадился на мол, мне донесли о твоем прибытии. И все-таки, что приключилось? Неужели всю команду смыло за борт? Или ее утащил на дно кракен?
Вакар помедлил с ответом, а затем поддался возникшей вдруг симпатии к Порфии и рассказал о предательстве Срета.
- А посему, - заключил он, - не будучи, как тебе теперь известно, опытными моряками, мы решили продать судно и на первом же попутном купце пойти дальше на восток.
- У тебя много товара?
- Не знаю, клянусь третьим глазом Тандилы.
- Ну что ж... Эльбиен!
Вошел сановник, и Порфия распорядилась:
- Ступай на берег, поднимись на борт корабля принца Вакара и оцени стоимость груза.
Как только Эльбиен повернулся и вышел, она снова обратилась к Вакару:
- За судно я тебе хорошо заплачу торговым металлом. А если Матенг поднимет шум, мы ему напомним, что он, как судовладелец, в ответе за покушение на твою жизнь. Что тебе известно о странном человеке, который пришел вместе с тобой? Я имею в веду бритоголового, у которого собственная галера.
- Назвался Квазиганом из Тегразена, а помимо этого, королева, я о нем знаю не больше твоего. Он - настоящее диво, подстать крылатой свинье, но при этом весьма обходителен.
|< Пред. 46 47 48 49 50 След. >|