Колдуны и капуста   ::   Уланов Андрей

Страница: 88 из 90

 – Я очень смутно представляю себе область применения этого термина, а остальные присутствующие, исключая, понятное дело, вас и, думаю, почтенных гномов…

– Меня, – улыбнулся Малыш, – можно не исключать.

– …и того меньше. Что, кстати, уже опровергает вашу… вашу мысль!

– Вообще-то знание вышеупомянутого термина вовсе не обязательно должно коррелировать…

– Фил! Говорите по-английски!

– Прошу прощения, джентльмены. Я всего лишь хотел сказать, что знание или, наоборот, незнание правил употребления слова «лемма» никак не может рассматриваться в качестве мерила интеллектуальных способностей.

– А присутствие здесь – может? – Мак-Намара чуть наклонив голову, разглядывал полуэльфа с таким видом, словно на его месте неожиданно возник папуасский шаман. – Лично я до сих пор считал, что в эту чертову дыру попадают лишь полные олухи… наподобие меня.

– Наоборот, – с жаром возразил Филандеваль. – Оказаться здесь нас заставили именно упомянутые мной способности, позволившие нам разглядеть в этой, как вы изволили выразиться, чертовой дыре ее грядущее величие. Да-да, джентльмены, я ничуть не оговорился, – величие. Еще каких-нибудь полвека – и каждый клочок здешней суши, скажем, вашу, Гендерсон, гуадалканальскую плантацию на северо-восточном склоне Маунт Галлего, будут оспаривать друг у друга могучие державы, а… – Окончание фразы растворилось в дружном хохоте слушателей.

– Ну, Фил, ты как скажешь, так скажешь, – утирая слезы, просипел Кларк Гендерсон.

|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]